Senin, 15 September 2014

Contoh Surat Lamaran Kerja


Bulukumba, 15 Maret 2014

Yth.
Direktur PT. Radio Bulukumba
Jalan Bakti Adiguna 99
Bulukumba

Lampiran: Empat lembar
Hal: Lamaran Pekerjaan

Dengan hormat,
Berdasarkan informasi dari media cetak, koran Radar Selatan mengenai lowongan pekerjaan di perusahaan tempat Bapak/Ibu pimpin. Melalui surat lamaran ini Saya ingin mengajukan diri untuk melamar pekerjaan di perusahaan yang Bapak/Ibu pimpin guna mengisi posisi sebagai Tenaga Marketing yang dibutuhkan saat ini. Saya yang bertanda tangan dibawah ini.
Nama: Sri Reskyawati
Tempat, tanggal Lahir: Pattallassang, 06 Juni 1995
Jenis kelamin: Perempuan
Pendidikan terakhir: Diploma 3 (D3)
Alamat : Bulukumba, No. 2 RT/RW 014/008
Telepon : 08789201983333
Untuk melengkapi beberapa data yang diperlukan sebagai bahan pertimbangan Bapak/Ibu pimpinan diwaktu yang akan datang , Saya lampirkan juga kelengkapan data diri sebagai berikut:

            1. Fotokopi Ijazah terakhir (D3)
            2. Fotokopi Surat Tanda Nomor Kendaraan (STNK)
            3. Fotokopi Surat Izin Mengemudi (SIM A)
            4. Fotokopi Kartu Tanda Penduduk (KTP)
            5. Foto 4x6 cm, 2 lembar
Demikian surat lamaran pekerjaan ini Saya buat dengan sebenarnya. Jika dibutuhkan, Saya bersedia diundang untuk diwawancarai supaya Saya bisa lebih detail menjelaskan tentang potensi yang ada dalam diri Saya. Besar harapan Saya untuk bisa  bergabung di perusahaan yang Bapak/Ibu pimpin. Atas perhatiannya Saya sampaikan terima kasih.
Hormat Saya,

Sri Reskyawati


Sri Reskyawati
XII IPA 1
SMA Negeri 1 Bontomarannu
Follow @Rezkya_06

Contoh RESENSI BUKU NONFIKSI


Fisika untuk SMA dan MA Kelas XII Buku BSE



Judul buku       : Fisika untuk SMA dan MA    Kelas XII
Penyusun         : Suharyanto, Karyono dan Dwi Satya Palupi
Penerbit          : Pusat Perbukuan  Depdiknas Tahun 2009
Tempat terbit  : Jakarta
Tebal buku      : VI + 361 halaman
Harga buku     : Rp 18.310,-
Ukuran buku    : 19,6 cm x 25 cm

            Buku yang berjudul Fisika untuk SMA dan MA Kelas XII terdiri atas 10 bab. Pada tiap-tiap bab berisi pembahasan yang di sertai dengan berbagai contoh agar dapat dipelajari sebagai sumber pengetahuan dan dapat mendalami pelajaran fisika secara luas. Dimana pada tiap akhir bab terdapat beberapa soal Uji Kompetensi untuk menguji kemampuan dan kecakapan siswa.
            Buku ini tergolong buku pelajaran yang penyajian materinya mudah untuk dipahami, karena bahasa yang digunakan komunikatif dan interaktif serta sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia yang baku. Selain itu, buku ini juga didukung dengan tampilan tata letak yang baik.
            Buku ini memiliki banyak keunggulan diantaranya yaitu, memiliki daftar symbol, nama suatu unsur, jumlah satuan, massa atom, lambang atom beserta penjelelasannya. Memiliki Seputar Tokoh yang merupakan informasi latar belakang fisikawan yang telah berjasa dengan menemukan berbagai macam teori yang sekarang ini digunakan dan dikembangkan serta dirasakan manfaatnya. Memiliki Info Sains yang disiapkan sebagai informasi untuk membuka wawasan sehingga tidak buta terhadap informasi fisika dan perkembangannya. Memiliki Glosarium yang disajikan untuk memahami istilah-istilah yang disusun secara alfabetis beserta penjelasan singkatnya. Memiliki Indeks Subjek yang merupakan kumpulan istilah penting yang dilengkapi dengan nomor halaman kemunculan istilah dan disusun secara alfabetis.
            Buku ini disamping memiliki keunggulan, namun juga terdapat kekurangan di dalamnya. Diantaranya, gambar yang di sajikan pada buku ini tidak berwarna sehingga bisa saja dapat menimbulkan salah penafsiran terhadap gambar dan dapat menimbulkan kurangnya minat para siswa dalam mengkaji buku tersebut. Selain itu ukuran dan ketebalan buku yang besar dan tebal membuat susah untuk dibawa kemana-mana.
            Buku ini disajikan hanya untuk pelajar SMA kelas XII program IPA untuk dipelajari sehingga dapat meningkatkan mutu pendidikan yang meliputi beberapa aspek, yaitu pengetahuan, keterampilan, sikap dan nilai-nilai. Pengembangan aspek tersebut untuk meningkatkan dan mengembangkan kecakapan siswa melalui seperangkat kompetensi agar siswa dapat menulang hasil dimasa mendatang.

Sri Reskyawati
XII IPA 1
SMA Negeri 1 Bontomarannu
Follow @Rezkya_06

Jumat, 12 September 2014

Sejarah, Lirik lagu dan Terjemahan Auld Lang Syne


Sejarah Lagu Auld Lang Syne

Syair lagu ini menyiratkan tentang suasana hati ketika akan berpisah dengan seorang sahabat. Auld lang syne (dibaca: old lang sain) adalah kata dalam bahasa Skotlandia, dan diterjemahkan secara bebas dalam bahasa Inggris sebagai old long since atau old long ago yang berarti  sejak dahulu  kala atau sejak lama sekali.  Ada pula yang menerjemahkan sebagai hari-hari yang telah lama berlalu.  Lagu ini mempertanyakan apakah teman lama dan masa lalu akan dilupakan dan tidak akan pernah diingat lagi atau tidak.  Di dalam lagu ini juga disebutkan janji untuk mengingat sahabat dan masa lalu dengan ketulusan “For auld lang syne, we’ll take a cup o’ kindness yet.”
Auld Lang Syne, bukanlah nama Cina dan bukan juga kata-kata bahasa Mandarin, meskipun sepertinya mirip-mirip. Lagu tradisional dari daratan Skotlandia ini adalah lagu yang sangat populer di berbagai belahan dunia.  Lagu ini menjadi lagu wajib pada detik-detik menjelang pergantian tahun, dari tahun yang lama ke tahun yang baru.  Tidak hanya itu, dalam berbagai acara-acara perpisahan, baik dalam suasana resmi maupun tidak resmi, lagu ini pun sering didendangkan.  Ya, meskipun tidak banyak yang paham arti harafiah lagu itu, namun alunan nadanya yang syahdu pasti akan ‘memaksa’ setiap orang untuk mengingat kembali berbagai kenangan jauh ke belakang tentang saat-saat berkesan dalam hidupnya. Memang hampir setiap orang mengakui bahwa syair lagu ini agak sulit dipahami maknanya.  Bahkan di Skotlandia sendiri pun tidak ada yang tahu persis bunyi syair asli lagu ini.  Sehingga hampir-hampir tidak ada yang dapat menyanyikannya bersama-sama dengan benar.  Itulah sebabnya syair lagu ini pada akhirnya memiliki banyak versi syairnya, dan setiap orang akan memiliki versinya masing-masing.
Asal-usul lagu Auld Lang Syne sedikit membingungkan. Banyak sumber menyatakan bahwa lagu ini awalnya merupakan sebuah puisi yang digubah oleh Robert Burns, seorang penyair asal Ayrshire, Skotlandia di tahun 1788. Syair puisi tersebut kemudian menambahkan beberapa perbaikan pada syair lagu tersebut menjadi nyanyian berjudul sama dan menjadi lagu tradisional Skotlandia. Namun saat menyerahkan salinan naskah lagu Auld Lang Syne ke Museum Musik Skotlandia, Burns meninggalkan catatan. Catatan itu ditemukan dalam surat Burns kepada seorang temannya bernama Mrs. Dunlop  yang menyatakan bahwa naskah tersebut ia sadur dari sebuah lagu rakyat yang belum pernah dibukukan dan diklaim oleh siapapun sampai kemudian ia menuliskan naskahnya untuk pertama kali. Dalam surat bertanggal 17 Desember 1788 itu Burns menyertakan gubahan lagu Auld Lang Syne dan menyertainya dengan kata-kata sentimentil : “There is an old song and tune which has often thrilled through my soul”.   Mungkin karena itulah sehingga penyair yang lahir pada 25 Januari 1759 dan meninggal tahun 1796 itu kemudian dianggap sebagai penggubah pertama lagu Auld Lang Syne.  Sementara melodi lagu ini diadaptasi dari sebuah lagu tradisional Skotlandia yang sudah sangat tua.
Robert Burns
Sumber yang lain menyatakan bahwa sejumlah puisi yang mirip dengan Auld Lang Syne karya Burns sudah dikenal jauh lebih lama sebelum masa Burns. Contohnya puisi karya penyair Robert Ayton (1570–1638), Allan Ramsay (1686-1757), dan James Watson (1711). Bait pertama dan kedua dari puisi yang ditulis James Watson bahkan sama persis dengan yang ditulis Burns. Selain itu frasa Auld Lang Syne juga telah dikenal dan disebutkan dalam beberapa lagu rakyat Skotlandia yang sudah ada jauh sebelumnya.
            Terlepas dari semua itu, semua orang sependapat bahwa yang paling berjasa mempopulerkan lagu Auld Lang Syne ke dunia hiburan adalah 
Guy Lombardo. Lelaki bernama lengkap Gaetano Alberto Lombardo ini adalah musisi warga negara Amerika Serikat kelahiran Kanada. Ia pertama kali mendengar lagu Auld Lang Syne dari komunitas imigran Skotlandia yang tinggal dekat dengannya di London, sebuah kota di selatan Ontario, Kanada. Guy Lombardo mendirikan The Royal Canadians Big Band bersama saudara-saudaranya di tahun 1924. Dengan band inilah ia pertama kali memainkan lagu Auld Lang Syne saat manggung di acara perayaan tahun baru di Roosevelt Hotel, New York tahun 1929. Guy Lombardo dan band-nya memainkan lagu tersebut menjelang tengah malam hingga pergantian tahun dan mendapat sambutan hangat dari para tamu karena irama musiknya yang syahdu, sesuai dengan suasana hati menjelang perpisahan tahun.  Sejak itulah lagu yang pertama kali dikenal Lombardo dari para imigran Skotlandia yang bermukim di daerah asalnya Ontario, London ini menjadi tradisi di setiap malam tahun baru. Sejak itulah The Royal Canadians Big Band menjadikan Auld Lang Syne sebagai lagu penutup tahun yang selalu mereka mainkan di detik-detik menjelang pergantian tahun.




Guy Lombardo and His Royal Canadians
Secara tradisional masyarakat dari daratan Skotlandia dan Inggris Utara, bahkan negara-negara berbahasa Inggris lainnya seperti Irlandia, Amerika Serikat, Australia, Selandia Baru, Afrika Selatan, dan Kanada sering menyanyikan lagu ini pada tengah malam menjelang tahun baru. Orang Skotlandia menyebut lagu ini sebagai ‘lagu kebangsaan tahun baru’. Pada tengah malam menjelang pergantian tahun, lagu ini biasa diperdengarkan dalam sebuah perayaan yang dikenal sebagai Hogmanay. Dalam bahasa Skotlandia, hogmanay berarti ‘malam akhir tahun’. Dan perayaan Hongmanay adalah sebuah acara selebrasi menyambut datangnya tahun baru. Acara ini diadakan di seluruh penjuru Skotlandia setiap tanggal 31 Desember dan berlangsung sepanjang malam hingga pagi hari. Tidak jarang perayaan ini baru berakhir di tanggal 2 Januari. Biasanya  disertai dengan sebuah gerakan dansa tradisional.  Kelompok yang menyanyikannya membentuk sebuah lingkaran sambil berpegangan tangan pada bait pertamanya. Pada bait kedua, tangan-tangan disilangkan dan kemudian dirangkaian kembali. Pada bait ketiga, setiap orang berpindah ke tengah lingkaran dan kemudian keluar lagi.
Selain pada malam tahun baru, di Inggris lagu ini sering pula  dimainkan pada penutupan Kongres Serikat Buruh (Trade Union Congress). Lagu ini juga dinyanyikan di banyak Burns Club setiap berakhirnya acara makan malam Burns.  Di Taiwan lagu Auld Lang Syne dinyanyikan di acara wisuda atau pemakaman sebagai ucapan selamat tinggal.  Di Jepang banyak toko memainkan lagu ini untuk mengantarkan pelanggan keluar dari toko pada menjelang toko tutup.
Tradisi ini kemudian diikuti oleh radio-radio dan televisi di seluruh Amerika Serikat, melengkapi tradisi yang sudah berkembang sebelumnya di daratan Britania Raya. Begitulah, sampai kemudian tradisi ini mendunia.



Lirik dan Terjemahan


English (Scots)
Auld lang syne
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne ?
For auld lang syne, my dear ,
For auld lang syne,
we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you will be your cup !
and surely I’ll be mine !
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
We two have run around the slopes,
And picked the daisies fine 
We’ve wondered many weary foot, 
Since auld lang syne.
For auld lang syne, my dear ,
For auld lang syne,
we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
We two have paidl’d in the stream,
from morning sun to night ;
But the seas between us broad have roar’d
for auld lang syne.
For auld lang syne, my dear ,
For auld lang syne, 

we’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

We’ll take a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.

Bahasa Indonesia
Kenangan Masa Lalu
Haruskah teman lama kulupakan,
dan tidak pernah dipikirkan?
Haruskah teman lama kulupakan,
dan kenangan masa lalu?
Untuk kenangan masa lalu, sayangku,
Untuk kenangan masa lalu,
Sekarang kita akan berbuat baik,
untuk kenangan masa lalu.
Dan kau akan pasti punya cangkir!
dan pasti aku juga akan punya!
Dan sekarang kita akan berbuat baik,
untuk kenangan masa lalu.
Kami berdua telah menjalankan sekitar lereng,
dan memilih aster halus
Kita sudah berjalan banyak kaki lelah,
sejak zaman tua yang baik.
Untuk kenangan masa lalu, sayangku,
Untuk kenangan masa lalu,
Sekarang kita akan berbuat baik,
untuk kenangan masa lalu.
Kami berdua mendayung di sungai,
dari pagi sampai malam;
Tapi laut yang luas diantara kita menerjang
sejak kenangan masa lalu.
Untuk kenangan masa lalu, sayangku,
Untuk kenangan masa lalu,
Sekarang kita akan berbuat baik,
untuk kenangan masa lalu. 

Sekarang kita akan berbuat baik,
untuk kenangan masa lalu.








Kalau udah baca follow yang punya Blog yaa di twitter @Rezkya_06
makasih :)